2 Johannes 1:11

SVWant die tot hem zegt: Zijt gegroet, die heeft gemeenschap aan zijn boze werken.
Steph ο γαρ λεγων αυτω χαιρειν κοινωνει τοις εργοις αυτου τοις πονηροις
Trans.

o gar legōn autō chairein koinōnei tois ergois autou tois ponērois


Alex ο λεγων γαρ αυτω χαιρειν κοινωνει τοις εργοις αυτου τοις πονηροις
ASVfor he that giveth him greeting partaketh in his evil works.
BEFor he who gives him words of love has a part in his evil works.
Byz
Darbyfor he who greets him partakes in his wicked works.
ELB05Denn wer ihn grüßt, nimmt teil an seinen bösen Werken.
LSGcar celui qui lui dit: Salut! participe à ses mauvaises oeuvres.
Peshܗܘ ܓܝܪ ܕܐܡܪ ܠܗ ܚܕܝ ܠܟ ܡܫܘܬܦ ܗܘ ܠܥܒܕܘܗܝ ܒܝܫܐ ܀
SchDenn wer ihn grüßt, macht sich teilhaftig seiner bösen Werke.
WebFor he that wisheth him happiness, is partaker of his evil deeds.
Weym He who bids him Farewell is a sharer in his evil deeds.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken